Last time we talked about how to say ‘How are you?’ («Как дела?») and why Russians like to say ‘How are you?’ more than once.
Now I am going to tell you one curious thing about how to reply to this phrase and you will learn when you should say I am fine in Russian and when you’d better not.
Read and learn!
When you are asked «Как дела?» (‘How are you?’) you are more than likely to receive a copy of your answer when you ask ‘And you?’ in return. Here are some examples for you.
1. How are you? – I’m fine, and you? – Fine as well. («Как дела?» — «Нормально, как у тебя?» — «Тоже нормально».)

If somebody tells you that they are OK, just copy their answer — that’s how it works in Russian.
2. How are you? – Great, and you? – Me too, great. («Как дела?» — «Отлично, как у тебя?» — «Тоже отлично».)
3. How are you? – Not bad, you? – Not bad as well. («Как дела?» — «Ничего, как у тебя?» — «Тоже ничего» — see the previous posts on what other meanings has «ничего»).
It’s kind of a polite way to say that you are also ‘not bad’ instead of ‘super great’ if your interlocutor is ‘not bad’. Or not to overload those who are ‘super great’ with a dull ‘fine’. So don’t say I am fine in Russian when somebody tells you that they are not.
Hope this one helps! Speak Russian like Russians and remember to subscribe for staying tuned!








No comments yet.